tag:blogger.com,1999:blog-7211189594179507232.post857722301112114724..comments2022-10-25T04:19:50.288-04:00Comments on Memorias de un Dominicano en Bangladesh: De los Accidentes Gramaticales, el Spanglish y Otros Demonios...Unknownnoreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-7211189594179507232.post-2358857307534600352009-02-13T00:26:00.000-04:002009-02-13T00:26:00.000-04:00Arturito, si hay gente celosa de su idioma, esos s...Arturito, si hay gente celosa de su idioma, esos son los franceses. Y de su cultura, al punto que la programacion de los cines debe tener un porcentaje relativamente alto depeliculas francesas.<BR/><BR/>Y cuando estudiaba frances, sabes cuantas palabras me encontre que eran anglicismos, provenientes del ingles (el idioma de sus por mucho tiempo archienemigos)??<BR/><BR/>La cultura evoluciona, por influencias externas. Siempre ha sido asi, hasta la griega fue influenciada. Cosas veredes. Muy buen post.Jorge Tallajhttps://www.blogger.com/profile/12583378741808059853noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7211189594179507232.post-47206393114716949842009-02-12T20:57:00.000-04:002009-02-12T20:57:00.000-04:00JB, ahora que mencionas "Beeper", estoy leyendo un...JB, ahora que mencionas "Beeper", estoy leyendo un libro cuya traduccion al español, es una traduccion castiza, por lo que me dio mucha risa leer que cada vez que intentaban localizar a uno de los personajes, lo hacian a traves del "busca" o sea, el buscapersonas, que es en realidad el nombre que los de la madre patria le han dado a tal aparato.<BR/><BR/>Y si, cambie el nombre del blog y esto tiene su razon de ser, asi que no se sorprendan cuando de la sorpresa... :p<BR/><BR/>Y tratare en la medida de lo posible de actualizar cada dos o tres dias, hasta que me valla secando de memorias.<BR/><BR/>Gracias de nuevo, JB, por haber mantenido mi animo en alto para que no dejara de escribir.Arturo Ruizhttps://www.blogger.com/profile/06207010509858786033noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7211189594179507232.post-86384842384415360952009-02-12T20:25:00.000-04:002009-02-12T20:25:00.000-04:00Arturo, todo cambia y una de las muestras es el id...Arturo, todo cambia y una de las muestras es el idioma, sin darnos cuentas vamos cambiando unas palabras por otras y al paso de las generaciones esta desaparece y solo se encuentra en los libros de "idioma coloquial" Una palabra que no se cual es el significado o traduccion el de "beeper" como le decimos al "beeper" cuando estamos hablando español? para decir verdad no se porque siempre lo he llamado "biper".<BR/><BR/>Eso sin mencionar aquellas palabras que la dominicanizamos como esw la "gillete" para llamar a las hojas de afeitar y asi tenemos un sin numero de palabras ingleas adaptadas al español y que muchos piensan que esas son palabras del idioma de la madre patria.<BR/><BR/><BR/><BR/><BR/><BR/><BR/><BR/><BR/><BR/>Ya tendre que entrar como antes (a diario) ya que veo que aituro encontro tiempo para actualizar el blog que hasta el nombre le cambio!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7211189594179507232.post-76930680442074330312009-02-08T23:04:00.000-04:002009-02-08T23:04:00.000-04:00Of course "Las Aguilas", y quien puede con ellas?....Of course "Las Aguilas", y quien puede con ellas?...juan ruizhttps://www.blogger.com/profile/14540289910008414504noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7211189594179507232.post-90334367485894757522009-02-08T14:11:00.000-04:002009-02-08T14:11:00.000-04:00Genial, Tio Juan, genial la intervencion! Me encan...Genial, Tio Juan, genial la intervencion! Me encanto el final sobre todo, pero le hubiera agregado tambien que tenemos el mejor equipo de beisbol!<BR/><BR/>Gracias, Tio, por siempre permanecer dando la vuelta por este rincon.<BR/><BR/>Te quiero mucho.Arturo Ruizhttps://www.blogger.com/profile/06207010509858786033noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7211189594179507232.post-31660975719531887182009-02-08T13:16:00.000-04:002009-02-08T13:16:00.000-04:00Arturito, por aqui buenos dias!...Que buen cambio ...Arturito, por aqui buenos dias!...<BR/>Que buen cambio de tematica le has dado a tu 'blog'(ya ves el 'spanglish' empieza). Yo, no he vivido en Nueva York, pero si en la zona de Miami por mas de 15 anos y formo parte de esta mezcla de nacionales de diferentes paises en los que se habla 'espanol'. No solo es la mezcla de los acentos y la manera de usar las palabras en espanol, sino tambien cuando cada uno de nosotros mezcla 'nuestras' palabras con el ingles. Para poder explicar este fenomeno, tendrian ustedes que irse a cualquier lugar de trabajo o diversion y escuchar a las personas hablar. Si estuvieras acabado de llegar te va a costar varios dias el poder entender el 'lenguaraje' que escuchas en cualquier momento. Cubanos, venezolanos, colombianos, nicaraguenses, mexicanos, salvadorenos, peruanos, argentinos, dominicanos, etc... Cada uno explicando o hablando de algo usando su 'espanol' mezclado con el ingles, despues que te acostumbras no le prestas atencion, pero a veces (muchas veces decir verdad), pienso en Arturo y Rosa que si entienden mejor que yo de estas cosas idiomaticas, y estoy seguro que les encantaria el estudiarlas. Me gustaria tener una recoleccion de palabras y usos del idioma que los dejaria con la boca abierta.<BR/>Recuerdo cuando yo tambien hacia burla de los 'dominican-yorks' y su manera particular de hablar, ahora no soy 'york', pero soy 'dominican' y me encuentro que se me olvidan palabras 'dominicanas' que ya no uso, suplantadas por aquellas sinonimas que tengo que usar para que mis colegas de otras nacionalidades me entiendan (y que dependiendo de la nacionalidad tengo que cambiar tambien, agregenle a esto un 'gringo' (otra palabrita importada) y ya veran que lio. Ahora tambien hay otro fenomeno y es el del 'internet', los mensajes de texto, los 'blogs',etc., que estan creando otro 'lenguaje' totalmente diferente, corto, practico, brutalmente falto de reglas de ortografia y que esta cambiando la forma de comunicarnos...<BR/>Bueno, mi querido sobrino nosotros que venimos de este pedazo de isla tan hermoso y peculiar, que hablamos con la 'i' y con mucho oigullo, que pensamos que somos los mejores (y lo somos), y que tenemos lo mejor, la comida, la musica, la gente, nuestra sonrisa, que estamos mezclados hasta la 'enesima' potencia, tenemos que entender que el mundo no es una isla y que de alguna manera u otra los cambios no van a dejar de suceder...<BR/>Te quiero mucho, tu tio <BR/>Juan Ruiz<BR/>P.S Si te gusta esta columna la puedes 'printear' o 'faxearla', so everybody la pueda compartir, OK!juan ruizhttps://www.blogger.com/profile/14540289910008414504noreply@blogger.com